唐平蛮碑译文

问答 18292

唐平蛮碑译文

回复

共1条回复 我来回复
  • 六梗网
    小悟空
    专业问答知识小百科
    评论

    原文:成都有唐《平南蛮碑》,开元十九年,剑南节度副大使张敬忠所立。时南蛮大酋长染浪州刺史杨盛颠为边患,明皇遣内常侍高守信为南道招慰处置使以讨之,拔其九城。此事新、旧《唐书》及野史皆不载。肃宗以鱼朝恩为观军容处置使,宪宗用吐突承璀为招讨使,议者讥其以中人主兵柄,不知明皇用守信盖有以启之也。裴光庭、萧嵩时为相,无足责者。杨氏苗裔,至今犹连“晟”字云。

    译文:

    成都有一块唐朝时留下的《平南蛮碑》,它是开元十九年,剑南节度副大使张敬忠所立。当时,南蛮大酋长染浪州的刺史杨盛颠侵扰唐朝边境,唐明皇李隆基派内常寺的太监高守信做为南道招慰处置使来讨伐他,攻下了他的九座城池。这事《新唐书》、《旧唐书》和野史都没有记载。后来,唐肃宗(明皇三子)启用太监鱼朝恩做观军容处置使,宪宗(李纯)启用太监吐突承璀做招讨使,当时,评论的人讥讽他们的皇上用太监掌兵权,却不知道这样的先例是从明皇启用高守信开始的。裴光庭、萧嵩当时做宰相,也不不屑于去责怪他们了。然而,杨盛颠的后代,至今名字中都还带个“晟”字。

    2023-12-22 23:07:07 0条评论